Longjing Prawns龙井虾仁

Longjing Prawns龙井虾仁

  • 10 large prawns (fresh or frozen)
  • 1/2 cup of green tea infusion (with leaves)
  • 2 tablespoons rice wine
  • 1 egg white
  • tablespoon of potato flour
  • salt
  • 2 tablespoons of oil (or olive oil) for frying

If using fresh prawns clean them, leaving the tails. Mix the marinade ingredients, marinate prawns for about 15 minutes. Heat oil, fry the prawns, stirring, until they will get rose, then pour the tea with leaves. Fry for about two minutes or until whole tea will evaporate. Serve with rice or as an appetizer.

Krewetki Longjing 龙井虾仁

  • 10 dużych krewetek (świeżych lub mrożonych)
  • 1/2 szklanki naparu z zielonej herbaty (wraz z liśćmi)
  • 2 łyżki wina ryżowego
  • 1 białko jajka
  • łyżka maki ziemniaczanej
  • szczypta soli
  • 2 łyżki oleju (lub oliwy z oliwek) do smażenia

Jeśli używasz świeżych krewetek oczyść je, zostawiając ogonki. Wymieszaj składniki marynaty, krewetki marynuj przez około 15 minut. Rozgrzej olej, smaż krewetki mieszając, aż do zróżowienia, po czym zalej herbatą z liśćmi. Gotuj na dużym ogniu przez około dwie minuty lub aż do wyparowania płynu. Podawaj z ryżem lub jako przystawkę.

*Krewetki Longjing 龙井虾仁, czyli krewetki przyrządzane z dodatkiem liści i naparu zielonej herbaty są popularnym daniem okolic miasta Hangzhou. Jak sama nazwa wskazuje do oryginalnego przepisu używana jest herbata Longjing (czyli w wolnym tłumaczeniu herbata smoczej studni), uprawiana w prowincji Zhejiang, w rejonie miasta Hangzhou, słynąca z delikatnego, łagodnego smaku.

West Lake, Hangzhou

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s